Lapland, bits and bobs

vf en bas

We were in Finland for exactly 5 days, so how is it that I have a month’s worth of blog posts I share on the subject? I am thinking maybe I need to learn to edit a bit, so here is a collection of oh-so-amazing moments I had to share, but since they don’t involve the excitement and literary thrill that accompanies the potential loss of life in a renegade dog sled, I’m tossing them into a melt pot of moments.

Back to the dog sledding – Mr French LOVED it. But really, really got a thrill James Bond-ing it through extreme conditions. He loved it so much that we all went back and did it again, this time under even more extreme conditions as the snow blew in horizontally, creating a feel of total adventure.

And more snow mobiles – This had been my favorite activity of the trip so I was very luck that after our night chasing the Aura Borealis we had an afternoon trip that had been booked by our travel agent before our arrival. Only 8 hours separated the night ride from our day trip, so we felt kind of silly heading back up to the ski station and even considered canceling. That would have been a mistake, a very big mistake, as this was the most beautiful excursion of our entire trip. The clouds had cleared, and although the sun never rises, there is light. The trees were coated in powder sugar snow, particles of it blowing through the air sparkling like diamond dust against a pink tinted sky. Despite the cumbersome snow suits and roaring engines, I felt like a princess in a fairy tale.

Our ride followed the same trail as the night before, but this time, instead of amazing us with the Aura Borealis, Sami stunned us by pointing out the sunset and the sunrise. The sky was pink in and rosy to the east and orange and burning to the west, we were seeing both at the same time and it was quite literally breath taking.

Because the snow mobiling takes off from the ski station, this is also the day we got to explore Saari the grocery store, exercise out souvenir shopping demons and discover a gastro-pub.

The igloos – We were at this particularly hotel in this particular part of the of world because they had igloos where guests could stay the night. Unfortunately 2012 has been a particularly warm winter in Lapland, keeping temperatures well about the -15 mark and they need -20, or lower to build the advertised igloos, ice chapel and ice bar. Alot of people had booked these lodgings and had had to be housed else where throughout their stay. As fate would have it, I had balked at the idea of spending the night in my ski gear and gorging myself on chocolate as the hotel recommends to keep warm (weird but, true, I willing deprived myself of the perfect excuse

Checking out

to stuff my face with chocolate) and instead I had reserved a night in the fog-free glass igloos, hoping to increase our chances of seeing the Aura Borealis. It was a snow night, but sleeping under the winter sky in a comfortably heated room was a magical experience that we all adored, even with the Northern Lights out.

We adored everything about this trip; from the stoïc Laplanders to the extreme beauty of this remote outpost at the end of the world.

On était en Laponie pour cinq jours, mais je pourrais en parler tout le mois ! Je pense qu’il est temps de retourner à Paris, alors voici les restes qui sont trop importantes de laisser en Finland pour la prochaine bloggeuse de vous en parler.

Aux traîneaux de chiens : M. French a adoooooré. Il avait la sensation d’être James Bond à la chasse de M. Snow, alors on était obligé d’y retourner, mais cette fois-ci la neige soufflait à l’horizontal et c’était un autre style d’aventure. Moins vite et plus dans les elements. On a adoré quand même, mais franchement, je préfère le motoneige…

Motoneiges II : Comme j’ai adoré cette activité, j’étais contente que notre agent de voyage nous avait réservé un après midi en motoneige avant notre arrivée. Il n’y avait qu’un écart de 8 heures entre notre aventure Aurore Boréale et notre visite en “jour” alors on se sentait un peu ridicule et on avait joué avec l’idée d’annuler. Ç’aura été une grosse bêtise. C’était la plus belle journée de notre séjour. Les nuages étaient partis et si le soleil ne se lève jamais, il a quand même de la lumière. Les arbres étaient couverts de sucre poudré, des particules de neige flottaient dans l’air une vraie fantasie ; les paillettes dans l’air sur un fond de ciel rose. Malgré mon combi de ski à la bibendum, j’avais la sensation d’être une princesse dans un conte de fées.

Notre balade suivaient le même chemin que la veille, mais sur la colline, les Aurore Boréales étant un effet de nuit, ils n’étaient pas en éventualité, mais chose complètement inattendu, on témoignait le lever et le coucher du soleil simultané. Vers l’est, un ciel rosé et à l’ouest un ciel barbe à papa rose. Une vision époustouflante.

Les igloos – J’ai choisi notre hôtel parce qu’ils ont des igloos pour ceux qui voulaient une expérience originale. Malheureusement il a fait trop beau en 2012 et avec des températures au-dessus de -15 et plusieurs jours de -20 pour construire les igloos, chapelle de glace et bar de glace. Il y avait beaucoup de gens qui avaient réservé ces igloos et ils devaient être logé dans d’autre hôtels de la région. Heureusement pour nous, j’avais trop peur du froid et j’avais réservé une nuit dans les igloos chauffé avec des vitres antibrouillard dans l’espoir de voir des Aurore Boréale. Il neigeait, mais dormir sur la belle étoile en hiver dans une pièce bien au chaud est un moment magique qu’on a adoré.

En fait, on a tout adoré, de la disposition particulière des finlandais à la beauté extrème de cette endroit féerique au but du monde.

HOTEL / Kakslauttanen / Saariselka, FInland / +3358166671000 / http://www.kakslauttanen.fi/fr/

Thrilled to see the sun, at last. Enfin, le soleil !!!!

Vrroommm!!!!!

vf en bas….

I spent five years of my life in Montréal and each year there would be snow mobile related deaths, mostly because a bunch of drunken yahoos had done something stupid. It didn’t inspire me. But its “the thing to do” in Lapland, so we signed up for a night ride to “chase” the Aura Borealis.

Our guide was Sami, one of the silent, rather expressionless Finns we’d gotten used to spending time with. He picked us up at our hotel, saying “chasing Aura tour?” We hailed him with an enthusiastic “Yes!!!” He nodded, then guided us to the SUV with hand signals. At the ski center he had a memorized speech, telling us the safety rules and he didn’t even crack a smile when he made the joke, “Yes, because we have a lot of traffic here.”

To drive a snow mobile in Finland, you must have a valid driver’s license. Mr French’s offspring are adults, but they’re Parisians and have never had the need for a license, which meant that I would be driving a snow mobile. Given my track record with adventure travel (hospitals have been involved) we were all somewhat nervous about this minor detail, but hopefully optimistic since I’d had my fill of misadventure with the renegade dog sled the day before.

Kitted up, we were soon off. It was breathtaking riding through the deserted forest, across frozen swamp land and up winding hills. The sky was black, but there was enough ambient light to see all around and it felt like we had reached the end of the world. At the hill top, Sami cut his engine and said, “Break”. We got off our bikes and and then he motioned to towards the sky and said drily, “and this is what visitors call the Aura Borealis.”

In order to see the Aura Borealis, there must be clear skis in a land known for snow clouds. And you must just happen to be out in -25° temps at the exact moment the skies light up. Let me make that clear. You have to be outside. You will not see the Aura Borealis if you are snuggled up warmly before the fire in your cabin.

After one night in Lapland we’d realized what a challenge we had before us, so we were astounded, thrilled and completely amazed that we saw the Northern Lights on our first night out. The effect was faint, but grand, none the less. And then in an instant, it was gone. We hopped back on our bikes and followed Sami down the hill. My arms started to get tired and the snow mobile started to pull and despite an incredibly slow speed of under 20km I lost control of the machine and “SCHPLAM!!!” drove us into a tree, the right ski lodged into its truck. Misadventure #2. Wahoo!!! Fortunately I had been driving so slowly that no one was hurt, not even the mobile.

Sami returned to rescue us, his first and primary concern being our safety and well being. His only concern for the bike was to get it back down from the tree trunk and to get us back on the trail.

He's building this fire on a bed of snow!!!

Just minutes later we arrived at a teepee where Sami proceeded to create kindling for a fire he was about to build, delicately shaving fine slivers with an unwieldly axe. It was an impressive show, particularly given the lack of light, or warmth. The fire roaring and tea served, we (well, I) started prying into his life with annoying questions, like “Where do you go on holidays?” He has been to Italy, and didn’t have much to say about it, but he really lit up when he explained that he had spent the previous summer building the teepee we were standing in.

Lapland is an absolute wonderland.

J’ai passé 5 ans de ma vie à Montréal et chaque hiver, sans faute il y avait des accidents fatals avec des motoneiges. Ces décès étaient souvent liées à l’effet de l’alcool sur des vrais cons. Ce qui explique pourquoi cette activité ne m’a jamais tenté. Mais en Finland c’est juste un mode de transport et la meilleure option pour chasser les Aurore Boreal. On est parti.

Notre guide était Sami, un type du coin, donc silencieux et stoïque. Il est venu nous chercher à l’hôtel avec les trois mots, “Chasing Aura tour?” On était enthousiaste avec nos “oui!!!”s. Il a fait un signe de tête et nous a guidé vers son 4×4 avec des signes. A la station de ski il nous a fait un discours mémorisé. Il n’a même pas souri en racontant sa blague, “Eh oui, il y a beaucoup de circulation sur les routes ici.”

Les Finlandais exige un permit de conduire de toute conducteur de motoneige. Les enfants French n’en ont pas, donc je n’avais pas de choix, je devais conduire. Étant donné mon expérience en sport extrême (les hôpitaux y jouaient un rôle) on n’était pas ravi de cette situation, mais l’aventure en traîneaux de chien nous a donné un peu de confiance. Surement on n’aura pas deux mésaventures à raconter!

Bien équiper, on est parti. C’était époustouflant le sentiment de vitesse dans un forêt nocturne, à travers un marais gelé et vers une colline sur un chemin sinueux. Il faisait nuit, mais il avait assez de lumière pour voir le but du monde. En haut de la colline on est descendu des motoneiges à l’ordre de Sami. Il a fait signe vers le ciel, “et ça, c’est ce qu’on appel l’Aurore Boréal.”

Pour voir l’Aurore Boréal il faut un ciel dégagé dans un pays connu pour ses tempêtes de neige. Il faut être dehors là où il fait souvent -20 au moment précis que les lumières arrivent. Après notre première nuit en Laponie on avait compris jusqu’au quel point c’était difficile, alors, on ne venait pas de notre chance de les voir à la première sortie. C’était un petit effet, mais beau. Un moment plus tard c’était disparu. On est retourné aux motoneiges pour continuer notre parcours.

Au bout d’un quart d’heure mes bras étaient fatigués et j’avais du mal à contrôler cette lourde machine, et puis il y avait un virage et je ne voyais plus qu’un arbre devant mes yeux. J’ai eu juste le temps d’avertir Mlle French avant de nous planter dans l’arbre, un ski du motoneige bien implanté dans le tronc d’arbre. Quelques minutes plus tard Sami s’est rendu compte qu’on n’était plus derrière lui. Il est revenu avec une question sur ses lèvres, “Vous allez bien? Personne n’est blessé?” J’étais très contente de répondre que non, personne n’était blessée. Il est descendu de son engin et s’est mis à libérer mon motoneige de son arbre.

Quelques minutes plus tard on était dans un tipi est Sami était à genoux avec son hache pour préparer un feu. C’était impressionnante de voir les fines lames de bois qu’il découpait avec son énorme outil, dans un froid paralysant, sans lumière. Sans d’autre occupation je me suis mis à lui poser des questions innervants. Comme, par exemple, “Vous allez où pour vos vacances?” Il a cité un séjour en Italie, mais il s’est illuminé quand il a parlé de l’été dernière quand il a construit l’énorme tipi (5 mètres de haut) qui nous hébergeait.

La Laponie c’est vraiment un pays des merveilles

The cutest chef in Paris

ENGLISH IS BELOW IN BLACK

Normalement, je suis en Laponie avec ce blog, mais hier soir j’ai eu une petite aventure parisienne que j’aimerais partager. Mercredi soir le téléphone sonne.

– Coucou ! Je suis à Paris, ça te dit un déjeuner avec moi demain au Mandarin Oriental? Je t’invite.

– Bonjour, j’aimerais bien déjeuner avec toi. Mais, euh, c’est qui?

C’est une copine qui est journaliste à Tel Aviv et de qui je n’ai pas eu de nouvelle depuis 2 ans. Après notre déjeuner (j’en parlerais plus tard) elle m’a demandé d’être son guide pour les soldes. Fastoche, je m’y connais en shopping. Après 2 heures on a terminé sa liste.

-Tu sais, j’ai un dîner ce soir au restaurant de mon copain, tu veux venir? Tu pourras en faire un papier pour The Girls Guide to Paris.

J’étais partant. Mais je ne comprenais pas pourquoi elle était si pressée, à 18h. Elle m’a expliqué que son copain, c’est Stéphane Jego et qu’on allait passer du temps dans sa cuisine pour apprendre à faire son fameux riz au lait avant le dîner.

Pinch me I’m dreaming. Depuis 10 ans Stéphane Jego est le chef du superbe et plus vieux restaurant Basque à Paris, Chez l’Ami Jean. Dîner chez lui est un plaisir. Entrer dans sa cuisine? J’en ai jamais rêvé.

Lolo age 5, the cutest chef in Paris!!!

Pendant leur explication de leur fameux riz (recette ici) M. Jego m’a montré sa dernière création, une soupe à l’oignon, inspiré par la soupe qu’il avait fait pour ses noces, mais en version moderne, reconstruit. Une purée de la réduction d’oignon avec une croquette de la purée, une réduction du bouillon servi avec une tranche d’encornet et une feuille de moutard. Pendant la construction du plat, il m’a parlé de soirée de noces et de sa femme Sandrine. Il a évoqué le chaudron de nos grandmères avec leurs vapeurs entermêlés ; les arômes de la cuisine et nos souvenirs de jeunesse. La passion pour ce plat, pour sa cuisine et l’amour pour son restaurant étaient presque visibles.

Cette passion est évidente dans son restaurant, avec du graffiti qui représent la muraille de Berlin ou le diable porte michelin et symbolise sa liberté dans sa cuisine. Les couteaux sont fait sur mesure, il n’y a que 136 au monde. Les serviettes ce sont des torchons relookés et les cartes sont de véritables oeuvres d’art original.

Lorsqu’on admirait la salle Lolo s’est assis pour son diner. Petite blonde aux cheveux bouclés elle tourne sa tête quand son père lui sert la soupe qui n’est pas une soupe. Elle ne veut pas la déguster. Il lui rappel que c’était un plat des noces de maman et papa. On continue avec notre visite et 10 minutes plus tard je remarque que le plat est vide. Lolo félicite son père sur sa nouvelle recette et lui rappel qu’elle déteste les épinards.

Cette recherche pour l’unique, pour la qualité est dans ces plats, aussi. Et quels plat son a dégusté ! On a eu doit à un menu sur mesure, commençant par sa terrine campagne mythique qui est offert à toutes les tables. Après il y avait une soupe aux crustacés suivi par des langues d’oiseux à l’encre de seiche avec homard. En ce moment notre serveur nous apporte un bol de pâtes qui nagaient. Ce n’étaient pas des pâtes ; c’était de pibales, une spécialité gastronomique des Pays Basques et ils n’étaient pas pour manger, enfin, pas tout de suite. D’abord, la fameuse soupe à l’oignon reconstruite. Magnifique ! Surtout les croquettes, Lolo avait raison. Les pibales étaient de retour, cette fois-ci sans mouvement, une sautée parfaîtement simple dans sa perfection, de l’ail et une assaisonnement généreuse de piment d’espelette.

Maintenant, le riz au lait. Un gros bol de riz servi avec un caramel au beurre salé et des noix de pecan carmelisés. Pour se refraiîchir, on nous a offert une compote d’agrumes avec une glace au gingembre. Pas mal, mais pour moi, la pièce de resistance était le YoLoLo, un plat concu par Lolo et Yuka, une croustiant de pommes parfaitement carmelisé avec un sorbet à la vanille. Extraordinaire.

Après une verveine au comptoir (on devait cèder nos places a des rugbymen qui avait faim) on a salué le chef et on est parti, nos pieds touchaient à peine le sol.

Normally, we’re still in Lapland, but last night I had the most fabulous adventure in a Paris kitchen. So we’re changing dials for today. Wed night the phone rang.

“Sylvia, its M, I’m in Paris! Guess where I’m staying? The Mandarin Oriental! You want to have lunch tomorrow? my treat!”

I hadn’t heard from M in nearly two years, when she moved home to Israel to pursue her career as a journalist and fall in love and become a Mom. I cancelled my plans and we had a date. After lunch at Camélia (later, I promise) she asked me to take her shopping for les soldes because weirdly enough, I have the reputation of being something of a shopping expert. After a very successful two hours, M started to be in a rush.

“I’m having dinner at a friend’s restaurant, would you like to join me? You could write about it for the Girls Guide.”

I was game. I’m always game for food, but I could not understand her rush, at 18h, we had plenty of time. My friend explained that her friend is Stéphane Jego and that she had a date to meet him before dinner to learn how to make his famous rice pudding.

Scratch that record and play that again. Stéphne Jego? He’s the chef of L’Ami Jean, a superb Basuqe restaurant that also happens to be the oldest in Paris. Eating there is a pure joy, entering his kitchen was beyond my wildest dreams.

The kitchen is teeny, but was practically empty when we arrived. Most of the staff was enjoying their dinner and the only two left in the kitchen were the pastry chef, Yuka Hayakawa and her impressively hard working assistant, Lolo, Jego’s 5 year old daughter, the cutest chef in Paris!

Jego's Onion Soup

While they explained riz au lait, Chef Jego started showing me his newest creation, a reconstructed onion soup that had been inspired by the onion soup he had made for his wife Sandrine and guests on their wedding night. The modern version had an onion purée, a soup reduction and fried onion ball, served with a slice of calamar and mustard leaves. As he pulled all the ingredients together he talked on his wedding and his wife, Sandrine. he spoke of our grandmother’s kitchens, where the vapor from their pots entwined the fragrance of cooking with our childhood memories. His passion for this dish, for cooking and his love for this restaurant were palpable in his voice.

This passion comes through in his restaurant, graffiti that represents the Berlin Wall with a Michelin devil is the symbol of his freedom in the kitchen. Custom knives, there are only 136 in the world, napkins are actually designed dishtowels and each menu is an original work of art.

As we admired the details of the dining room Lolo sat down for dinner. Bolnd with bouncing curls she pushed away the dish of onion soup, she wanted nothing to do with it. Her father reminded it her that it was the dish he’d made for her mom on their wedding day and then continued o nwith us. 10 minutes later her dish was clean and she congratulated him, at the same time reminding him that she hates spinach.

Being detailed oriented comes from his years in the kitchen where each dish must be perfect. And what dishes we tasted! Chef Jego prepared a special menu for us, beginning with the reknowned country pâté that is offered to all the diners. Then there was a seafood soup with crunchy bits of croutons and red onion followed but “bird’s tongue” pasta in squid ink with lobster. At this point our waiter brought us a bowl of squiggling pasta. But it wasn’t pasta, they were pibale, baby eels and a Basque delicacy. Only these ones were only for us to admire, at least for now. It was time for the recontructed onion soup. Lolo was right, delicious, especially the onion balls! The pibale s were back, this time totally still in a porcelaine bowl with three wooden spoons and perfectly sauteed with garlic and a healthy seasoning of Piment d’espelette.

It was a breathtaking moment during a breathtaking meal. Then came rabbit, pigeon and calf kidney with a mix of different purées and sauces all with incredible flavours and textures. I could taste the memories of my holidays in Ciboure, I was in my grandfather’s kitchen, I was traveling through the memory of my palette, just as the chef intended. Two glasses of an excellent poully fumé accompanied the meal

After all that, it was time for the rice pudding. A large bowl is served with a small bowl of caramel au beurre salé and another with carmelised pecans. There was a refreshing dessert of citrus fruit with ginger ice cream and it was all very good, but the pièce de résistance was the YoLoLo, a perfectly marmalised apple croustillant with vanilla sorbet created by Yuka and Lolo. Exceptional.

After an herbal tea at the zinc bar (we’d stayed too long and a rather serious looking rugby man had claims to our table) we rolled out the door, our feet barely touching the ground.

 

Supper time, Lapland style

When people first heard that we went to Lapland for the holidays they usually asked where Lapland is. Then they’d ask if it wasn’t just a tad cold up there and then they’d ask why anyone would choose Lapland as a holiday destination.

Now that we are back there is on question on everyone’s lips, “How was the food? What do Laplanders eat?” They are undoubtedly expecting me to reply something totally bizarre, like whale blubber or reindeer fat. And perhaps they do. But mostly the food was quite normal and utterly delicious.

Our first morning there we spent the entire walk to the dining hall asking ourselves the same question. We were greeted with pickled herring. Oh joy. There was also creamed herring and lox and several other pickled bits. The Russians in the house were thrilled. My Dad would have been clapping his hands in gastronomic joy. I was less thrilled. My French family was happy when the spotted the basket of soft boiled eggs, while I was over the moon with the plain yougurt-like cream and fresh marmalade.

Reindeer Tapas

For lunch, our hotel only offered soup with only one option each day. Once it was a rather odd; broth with hot dog slices and another day they tried to get creative with chicken in coconut milk. We were very excited the day we got to have lunch at Saariselka the neighboring ski resort where we accidental stumbled into Teerenpesa, a gastro-pub with absolutely gorgeous food. That is where I discovered the fresh trout and we tried reindeer paté.

Being the land of no sun with temps below zero for months on end, the locals are very much into fire and open flames, so grilled proteins are quite popular. The proteins may be fresh from the hunt, like elk or wild boar.  Or they may be farm raised, like the reindeer, but my favorites were the wild salmon from the Arctic Sea and the trout from the local rivers. Also from the Arctic Sea came some enormous, absolutely succulent King Crab legs that I feasted on nightly. There were potatoes with every meal with a fair variety of surprising succulent root vegetables, but green vegetables were scarce.

We spent one afternoon at a local grocery store where we picked up some reindeer flavoured potato chips and a mojito flavoured beer. Beer is popular in Lapland, getting 4 times the self space of the meats and nearly as much coverage as the entire produce section. Laplanders feed their dogs refrigerated dog foods, which amazed me. The gumball machines were filled with polished rocks and the souvenir department was stacked with rat poisons. Not sure what that was about…

And since we were out shopping we decided to look into the souvenirs. There were some really gorgeous knives (starting at 20€) and lots of reindeer skins (90€). The inventors of Angry Birds are Finnish, so there were lots of AB toys and stuff. There were also woolen mittens (8€) that looked liked they’d been designed for the three little kittens and great ski hats. There was some great Finnish design, like the Aalto vase (medium size 85€) from Ittala and lots of Marimekko textiles. There were also some weird looking dolls (12€) and odd, electric colored furs and leather goods with plenty of ethnic looking stuff that was not ethnic at all. I had not gone to Lapland for the shopping so I was not at all disappoint to return home empty handed, but well fed.

Teerenpesa / Saariselantie 5 / Saariselka, Finland

 

Quand on disait qu’on allait en Laponie nos amis nous demadaient où c’était La Laponie. Ensuite ils voulaient savoir s’il n’allait pas faire un peu froid et finalement, pourquoi des gens, qui semblaient être normals auriez envie de partir en Laponie en plein hiver.

Depuis notre retour ils ont tous la même question ; on mange quoi en Laponie ? Certainement, ils attendaient une liste d’ingrédients bizarroïdes, comme le lard de baleine ou le gras de renne.  Ils mangent ses plats, sans doute, mais moi, j’ai adoré la cuisine finlandaise.

Le premier matin on s’est pointé vers la salle à manger, la même question sur nos lèvres. En arrivant au buffet j’ai vu du hareng mariné. Chouette. Mes yeux bien ouverts par le parfum de ce plat j’ai remarqué le saumon fumé, des cornichons et plein d’autres poissons conservés. Les hôtes russes étaient aux anges. Mon père aura chanté sa joie, il adore toutes ce plats de l’Europe de l’est. Moi un peu moins. La famille French était contente du panier rempli d’oeufs à la coque et j’étais soulagée de trouver une espèce d’yogourt et un confit d’agrumes fait maison.

Au déjeuner, il y avait une soup du jour, du pain, eh ben, du pain. Une fois la recette était un peu étrange ; un bouillon avec des tranches de Knacki. Un autre jour ils ont essayé de faire gastronomique avec une soupe de poulet au lait de coco. Ce n’était pas mal, mais on était quand même très heureux de déjeuner à Saariselka, la station de ski où on a découvert un bistrot avec une cuisine gastronomique. On a dégusté la truite qui venait du coin et un pâté de rennes. Le bonheur.

La Laponie est un pays sans soleil où le thermostat reste en dessus 0 pour la majorité de l’année. Les habitants, ils aiment leur feu. Ils s’en servent pour se réchauffer et pour faire des grillades extraordinaires. Ils grillent tout qui leur passe sous la main ; le gibier comme elan ou sanglier, les poissons comme la truite ou le saumon sauvage de la mer arctique et les animaux d’élevage, comme le renne. J’ai craqué pour le King Crab, aussi de la mer arctique. Il y avait des pommes de terre et plusieurs racines, comme le panais, mais moins de légumes vertes.

Après notre déjeuner au bistrot, nous avons fait un petit détour au supermarché où on a trouvé des chips parfumé au renne fumé et une bière mojito. Ils aiment bien leur bière les Lapons, il y a avait quatre fois plus de place pour la bière que pour les viandes. Le rayon était aussi grand que le rayon primeur. La bouffe pour les chiens était au frigo, les machines pour le chewing gum étaient remplis de petits cailloux et le panneau “souvenirs” pointé vers les raticides. On n’était pas à Paris.

Puisqu’on faisait un petit shopping c’était le moment de visiter les boutiques de souvenirs. Il y avait de beaux couteaux artisanaux (à partir de 20€) et des peaux de rennes somptueux (90€). Les cerveaux derrière Angry Birds sont finlandais, donc il y avait pas mal de trucs en plastique avec leurs oiseaux fachés. Des moufles stylés (8€) en laine blanche et brodée rouge, bleu, vert pour un look chic traditionnel avec des bonnets de ski assortis. Il y avait le design finlandais, comme le vase Aalto (85€ moyen) de Ittala et beaucoup de tissu Marimekko dans toutes ses états ; cabas, tabliers, serviettes, etc. Il faut dire que les poupées étaient étranges et il y avait des fourrures en couleurs électriques, la maroquinerie et des produits ethniques sans en avoir l’air. J’étais contente de quitter la Laponie avec mes photos et de bonnes souvenirs.

Teerenpesa / Saariselantie 5 / Saariselka, Finland

On Donner! On Blixen!

Each morning we found ourselves a bit sleepy and slightly disoriented despite quiet evenings spent by the fireside. After a few nights of this we realized that it is probably not the healthiest thing to sleep with a roaring fire blazing indoors through out the night and the mornings got easier when we were burning the oxygen instead of the flames.

This stunning revelation came to me one morning at breakfast when I was so exhausted I had had to excuse myself from the table to take a brief nap in the bar. Through my lethargy I was very content knowing that today we would be going to a reindeer farm and taking a sleigh ride. Nothing extreme and no risk of running into a tree. I could relax.

P, the reindeer farm owner came to pick us up promptly at 9h30, dressed something like one of Santa’s elves. He introduced himself and explained that he is Sami, a member of the only indigenous people in Europe and his colorful garb was their traditional wear. P took us to his farm, explaining the life histories of the residents of each home that we passed along the way, pointing out the woman who was crazy about Christmas, the 92 year old man who lived alone with the nearest neighbor 6kmm away and the the empty house that had once been occupied by a woman. “She met a man, moved south.” He explained dryly.

The farm was picture perfect red with a glowing amber lantern and a pen of reindeer. We each slipped into our individual sleigh, snuggled beneath the reindeer skins and we were off on a long, leisurely stroll through the village of 20 souls; most of them reindeer farmers, with some school teachers and a doctor.

Sami cuisine

Warm shoes

After our ride P invited us into his teepee where there was a raging fire waiting to warm our toes and long-handled frying pans waiting for some traditional crêpe making. The snack was as unexpected as it was delicious and we sat cooking our treats while P entertained us with traditional Sami songs and explained the history of his outfit which was a family heirloom. We learned that the more silver a man has on his belt, the wealthier he is and single Sami women know if he is available, or not, depending on how he wears his hat. He laughed at us, pointing at our high tech, expensive shoes bearing names like North Face and Salomon.

He explained that modern shoes left his feet freezing cold, which is why he prefers his reindeer skin elf shoes, complete with up-turned pointy toes.

He claimed they were warm up until -40°, at which point he had to stuff a bit of dry straw inside for extra insulation. I was tempted to buy one of the 2 other pairs he had for sell, but at 200€ a pair, they were a bit beyond my house slipper budget and simply could not see wearing them on the street in France. Not even in the Alps, not even at -40°.

Well rested, happily fed and full of healthy, fresh oxygenated air, that afternoon we were ready to go cross country skiing. Because night falls at 14h30, Lapland is prepared for night sports, and the cross country ski trails are well groomed and fully lit. Our waitress at the hotel, who was a Russian ski instructor had told us it was an easy 6 km trek to a nearby café. We were excited to head out. The Frenches are downhill skiers, I’m a Californian. Long story short, we made it 2.5 km before turning back to the hotel and settling for a drink at the bar.

On avait du mal à se réveiller les matins malgré nos soirées calme autour du feu dans la cabine. En réfléchissant, on s’est rendu compte que ce n’était pas le bon plan, s’endormir avec un incendie dans la cheminée. Le feu, ça brule l’oxygène mais nous aussi, on en a besoin. De plus il emit un petit surplus de CO2, pas trop apprécié pas le corps humain. Une fois compris, c’allait mieux. Beaucoup mieux.

On a compris notre mauvais calcul un matin au petit déj quand j’étais fatiguée, tellement fatiguée que j’ai dû m’excuser de la table pour prendre une petite sieste au bar. Chic, n’est-ce pas, la femme au bar à 9h du matin avant le soleil ? Ça me soulageait de savoir qu’on allait vister une ferme de reins* aujourd’hui. Il n’y aura pas de sport extrême et je ne risquais pas de m’enfoncer dans un arbre. Enfin, pas aujourd’hui.

P, le propriétaire de la ferme des reins* est venu nous chercher habillé un peu comme un des lutins de Santa à 9h30 pile. Il s’est présenté et il nous a expliqué qu’il est Sami, membre d’un des plus grands groupes indigènes en Europe et il était habillé dans les vêtements traditionnels de son peuple. On était 20km de sa ferme et pendant tout le trajet il nous a parlé des habitants des maisons qu’on passait, la femme qui adore le Noël avec toutes ses décos, le monsieur de 92 qui habite toujours seule et la maison vide, abandonnée par une femme qui a rencontré un homme et qui s’est barrée pour le sud.

La ferme était exactement comme on en rêve : jolie en bois peint rouge, des lampes ambres suspendues dans les arbres avec des bois d’un rein* accroché au-dessous du portail. Il nous a offert chacun son traineau et on était partis dans le village de vingt âmes : des fermiers, quelques enseignantes et un médecin.

Après notre balade, P nous a invité dans son tipi où un feu brûlait pour nous chauffer les pieds. Il y avait aussi des casseroles avec des manches d’un mètre pour faire des crêpes traditionnel. Un goûter inattendu et succulent. On est resté autour du feu, à cuisiner nos crêpes pendant P nous a chanté des chants Sami et nous a expliqué l’importance de ses habits. On a appris qu’un homme montre sa richesse en mettant des chaînes d’argent sur sa ceinture et les vieilles filles peuvent identifier un célibataire suivant la façon dont il arrange son bonnet. Il s’est moqué de nous en parlant de nos chausseurs hi-tech marqué Columbia ou Salomon, en expliquant que ces chausseurs sont inutiles contre un grand froid et que ses pantoufles en peau de renne lui protègeaient jusqu’au moins -40°. En dessus de -40° il y filait un peu de foin et ses pattes restaient bien au chaud pour la journée.

P est un artisan qui fabrique ses pantoufles à la main, utilisant 6 morceaux de renne pour chaque pied. Ils sont magnifiques ! J’étais tenté de m’offrir une paire mais à 200€ ça dépasse mon budget chausson et je ne peux pas m’imaginer de les mettre en public en France. Même pas aux Alpes, même pas en -40°. Dommage, en San Francisco j’aurais créé une nouvelle mode !

Bien reposé, nous poumons remplis d’un bon air oxygène, on a suivi notre ballade à la ferme avec une randonnée de ski de fond. Notre serveuse à l’hôtel, une prof de ski russe, nous a conseillé la balade en nous rassurant qu’il y avait un café qui servait un bon chocolat chaud sur la piste. Il ne fallait faire que 6km pour y arriver. On a fait demi tour après 2,5, content de rentre pour se réchauffer au bar.

* pendant notre voyage, malgré toute ma recherche j’ai confondu l’orthographe de rennes pour reins. C’est une chose qui arrive quand on est immigrante et cela fait marré mon entourage. J’espère que vous appréciez mon accent !

Iditarod, here we come…


Our first morning we awoke, slightly disoriented but excited about the day ahead; we were going dog sledding!

Arriving at Husky & Co the chipper Hungarian guide told us to put on one of their ski suits.

“But I already have this quite swank, rather high tech ski suit on,” desisted Mr French, “is that really necessary?”

Lapland chic

Brake lessons at Husky & Co

She informed us that it was to go on top of our ski suits and that, while not required by law, it was highly recommended; they would not be held responsible for popsiclized tourists. Not even the chic French ones. Especially not the chic French ones. In a rare moment of total authority I put on my evil eye and told him to stop wingeing, he was wearing the suit.

We waddled out to a display sled where Miss Husky explained the brake system. This foot operating peddle is the only thing resembling control you will have over your team, she pointed out. Oh, and don’t pass one another, she warned, the dogs are vicious and likely to get into a fight.

She wasn’t joking. They were at one another’s throats in their impatience to be off and running, blood was being drawn. Mlle French and I had agreed to share a sled. She’d be standing in the back, operating the brakes, I’d sit in the sled and take photos. The dogs were untied and we were OFF!!! It was exhilarating as we tore through the winter wonderscape, the teams so far from one another that we felt we were the only souls in the forest.

And then we turned a corner and there was a steep slope, with a tunnel. Inside the tunnel we could see Mr French and Junior. Their sled was at a complete stand still, but we weren’t slowing down. “Brake” I cried to Mlle French, “brake!!!” She had forgotten about the no passing ruled and we whizzed by as a guide on a snow mobile yelled out a rather stern reminder that there would be no passing.

A few moments later I heard Mlle yell back at the guide, “Excuse me sir, but the brakes seem to be stuck. How do I un-stick the brakes?” I didn’t hear the air born reply, but we seemed to be moving at a reasonable pace. Minutes later the pace got faster and faster and I was once again screaming at Mlle to “BRAKE!!! Brake, Mlle!!! Damn it, what the F- is the matter with you? Do you not understand the concept CO-MUN-NI-CATE??? If you won’t brake, at least answer…” My mouth froze in mid sentence. Mlle was not there!!!

I was alone on a sled being pulled by 6 werewolfs claiming to be Alaskan Huskies and Mlle had vanished into thin air! Instead of the seasonal sugar plums, I suddenly had visions of broken coccyx bones and hospital visits dancing through my head. And then my mind wandered back to the fact that I was alone on a renegade dog sled.

At the same moment I noticed our guide trying to chase me (and my dogs) with his snow mobile. It didn’t occur to me that that was not normal. A snow mobile should be able to easily out run a team of dogs. Unless it was broken. Which it was, and which explains why, just as he got close enough to pull an Indiana Jones and leap from the speeding vehicle onto my sled, he missed. Not by much. Only 6 cm, but he missed nonetheless.

By now my sled was flying along the trail like something pushed by Calvin, only I was no Hobbes and all those wreckless bumps, followed by crash landings on the compacted snow were starting to hurt.  I decided it was time to jump into action and I set to screaming “HELP” “HELP” to Miss Husky in the lead snow mobile. Shouting through barking dogs, roaring snow mobiles. Not exactly a useful tactic. So I tried to twist back around and control the brake with my arms, only my camera bag was strapped around my leg, so I couldn’t move much and you need your full body weight to stop a team of lunatic dogs, plus there was the little issue of the wooden frame which bashed my head with each bump.

I turned back and braced myself into the sled waiting for my destiny to unfold. Ahead, the lead snow mobile had finally noticed something was a miss and had stopped in mid-trail, the two dog sled teams behind her had stopped as well. The trail being only wide enough for one sled, my dogs clipped the stopped sled as they raced by, my sled being forced up on to the slopes. The driver of the sled we were passing started screaming hysterically about my rude, wreckless behaviour before switching mid-yell into utter panic over the fate of my missing driver. “The girl? Where is the girl?”

The narrow trail slowed us down enough for Miss Husky and Co to grasp the lead and tie it to a tree, stopping the dogs in their tracks at the same time the second guide arrived in the broken snow mobile. “La fille, elle ou la fille?” I yelled above the din. No response. Three tries later I realized I was shouting in French and he had no idea what I was blathering on about. I tried again in English.

“I have no idea where she is, she fell off. I’m going to go now and see if she’s injured.”

Before I could jump from my now stationary sled and onto his pathetically slow snow mobile Mr French and Junior French dashed up with Mlle safely on their sled, saving the day like a true Prince Charming, instead of your garden variety Frog.

ps to her credit Mlle got right back on the sled and drove on…

 

Le premier matin, mal réveillé et un peu fatigué, on était quand même excité pour la journée ; on partait en randonnée en traineau de chiens !!!

Lors de notre arrivée au Husky&Co une hongroise souriante nous a accueilli en nous demandant de mettre un combi de ski.

<<Non, mais, j’ai déjà un combi de ski et c’est très bien d’ailleurs. Je ne vais pas en mettre un autre.>> a pleurniché M French. J’ai mis “ma” regarde, la regarde que j’utilse quand une parisienne essaie à me double à la caisse chez Franprix. Il a mis le combi.

On s’est dandiné vers le traineau de démonstation ou la hongroise nous a expliqué l’importance de friens. <<C’est le seul contrôle que vous auriez sur les chiens,>> elle a expliqué. <<Et il ne faut surtout pas doubler un autre traineau, ses chiens sont surexcités et ils attaquent facilement.>>

Surexcités ? On peut le dire. On voyait du sang sur le col d’un des chiens. J’allais partager un traineau avec Mlle French. Elle allait conduire et moi, j’allais m’installer tranquilement dans le traineau pour prendre des photos. Monsieur le guide a détaché nos chiens et ils se sont déchainés ! C’était superbe, ce sentiment de liberté et vitesse dans un forêt loin du monde.

On a pris un coin, la piste descendait vers un tunnel où il y avait M French et Junior French arrêtés dans leur traineau, mais nous, on ne ralentissait pas. <<Frein!!>> j’ai crié, <<Frein!!!>> Apparement Mlle avait oublié le règle qu’on ne double pas. M le guide le connaissait bien et s’était mis à nous rappeler en hurlant de son motoneige.

notre guide

Quelques instants plus tard j’entends Mlle qui crie, << Excuse me sir, but the brakes seem to be stuck. How do I un-stick the brakes?>> Je n’ai pas entendu la réponse, mais je n’etais pas inquiet, on avait une allure normale. Puis on a commencé à accélérer et accélérer. Je trouvait notre vitesse un peu exagérée, inquiétante. J’ai recommencé à crier <<Frien. Frein !!!!>> mais on allait de plus en plus vite. <<Non, mais frein, Mlle, frein! Non, mais, putain de mer…>> Je me suis retournée en gueulant et j’ai perdu mes mots. Mlle n’était plus sur le traineau. Elle est tombée du traineau.  J’imaginais des visites aux urgences, ses jambes cassées, du sang sur la neige pure. J’étais horrifiée. Et puis je me suis rendu compte que j’étais seule sur un traineau de chiens, sans accès aux freins et sans assistance.

Cette réalisation m’est venue au même moment qu’une vision de M le Guide qui essayait à me rattraper avec son motoneige. Réfléchissons, un motoneige qui a du mal à rattraper un traineau de chien. C’est pas normal, ça. Il y avait un pépin avec sa motoneige, ce qui explique pourquoi il a raté le traineau quand il a essayé me sauver en faisant un bond comme si il se prenait pour Indiana Jones. Mais j’ai déjà passé des vacances avec Indy cette année et je savais que ce n’était pas lui.

Maintenant le traineau s’envolait dans toutes les sens, comme un dessin de Calvin et Hobbes. Sauf, moi je ne suis pas un tigre en peluche et ça faisait mal aux os ! C’était le temps d’agir. Je me suis mis à hurler <<Help ! Heeeeelllllp>> avec un accent sur le HELL, en espérant attraper l’attention de la hongroise qui était sur un motoneige, elle aussi. Les chiens qui aboient, les motoneiges à fond les caisses. Se mettre à hurler n’était pas une stratégie efficace. Je me suis retournée vers le frein, mais il faut tout le poids du corps pour arrêter une équipe d’Alaskan Huskies en plein action et je n’avait qu’un bras. Comme la cerise sur le gâteau, je prennais des coups de traineau sur la tête avec chaque saut.

J’ai repris ma place dans le traineau, attendant mon destin. Enfin, la hongroise s’est réveillée à mon sort. Elle a arrêté son motoneige sur la piste, bloquant les deux traîneaux devant moi. La piste devait être trop étroit pour doubler un autre traineau, mais ça ne gênait pas mes chiens plus que ça. Ils ont continué, doublant une suisse qui s’était mis à brailler, <<Mais vous êtes folles, c’est danger…. oh mon dieu, la fille elle est où la fille ? Vous avez perdu la fille !>>

Être deux traineau, c’est-à-dire 12 chiens sur un petit chemin a ralenti mes chiens. La hongroise les a attaché à un arbre au moment où M le Guide arrive sur son motoneige. <<La fille, elle est où la fille?>> j’hurle. Il ne repond pas. Il n’agit pas. C’est normal, je crie en français et il ne sait même pas que je lui hurle.

Le fameux tunnel avec un traineau arrêté

Je repose ma question en anglais. Il n’a aucune idée où elle est, ni si elle est blessée Il a l’intention de retourner voir maintenant qu’ils ont arrêté mes leurs chiens. L’hystérie m’approche, mais avant de succomber, je vois M French avec Junior et Mlle sur son traineau. Saine et sauf. Mon Frog s’est vraiment comporté comme un Prince Charmant.

ps Mlle est très forte et elle a repris le traineau immédiatement. Bravo !!!

Lapland

Last September I mentioned that I would love to see the Aura Borealis and Mlle French mentioned that going to Lapland was a lifelong dream and one thing led to another and before you knew it I was booking a 5 day trip to Lapland for the winter break. Which is how I ended up spending this holiday season in a crazy country where the SUN NEVER RISES for nearly 8 weeks.

When we’d announce our plans to friends or family, they’d ask us if we weren’t afraid of freezing to death in the extreme -25 temperatures that are common this time of year. We shrugged our shoulders stoically. The Frenches are big skiers, I lived in Montréal; the cold did not frighten us. No one mentioned the total LACK OF SUNLIGHT.

After a 2 hour flight from Copenhagen our plane taxied on to the Ivalo runway at 17h10. It could have been midnight, it was so dark out. I joked that we’d probably have to walk the tarmac to the terminal, like we often do in Africa.

“Oh, come on, this is a modern country. We’re in Europe. Don’t be ridicu….”

Mr French was interrupted by the captain’s voice telling the crew to prepare for a stand parking. I was right. We’d be getting off the plane and ice skating our way precariously to baggage claim. The adventure had begun.

A silent man with a sign reading KAKSLAUTTANEN waited for us at the luggage carrousel. There was absolutely no greeting; he didn’t smile, but he didn’t look grumpy, either. He just was. I thought the K… was the name of our hotel, yet with all the extra letters, I was easily confused with Finnish. We soon discovered that seeming disinterest and a minimum of words was something of a local trait, I suspect that living 250km from the Arctic Circle could do that to someone.

30 minutes later our bus pulled into the hotel parking lot, and a receptionist hopped aboard. She called off a few names and told the people to get off. They were handed their luggage and a wooden sled to transport said luggage along a snowy path. We continued another 500 meters down a quiet road.

The receptionist called our names, handed us a map and told us to be back up at the dining hall sometime around 20h. We got off the bus and the Silent Finn handed us our bags, grunting 18 and pointing to the right of the road. Grunting and pointing. It took 5 grunts before we realized he was pointing toward an unlit cabin and that was most likely our destination.

The cabin was perfect; homey and cosy and smelling of wood burning fire. 90 minutes later we followed the simply illustrated map, crossed a frozen lake and set to exploring the glass igloos we’d be enjoying later in our stay, before making our way to the lodge and a Finnish feast. This was not going to be your average holiday!!!

 

Pendant un weekend à Deauville en septembre j’ai commencé à parler de l’Aurora Boreal et Mlle French s’était éxcitée en expliquant q’une semaine en Laponie sera LE rêêêVeeee, totle, mais vriement trop bien. Dix heures plus tard j’avais réservé un voyage de cinq jours pour la famille : le grand nord nous attendait entre Noël et le jour de l’an. Ce qui explique comment je me suis retrouvée dans un pays étonnant ou le SOLEIL NE SE LEVE JAMAIS pour une période de 8 semaines.

Avant notre départ tout le monde nous demandait si on n’avait pas peur d’un froid qui dépasse le -25° pour la majorité de l’hiver. Ça ne nous gênait pas. La famille French adore les Alpes et j’ai passé 5 hivers à Montréal. Mais personne ne nous a parlé du MANQUE DE SOLEIL TOTAL !!!

Notre avion a atterri à Ivalo vers 17h10, dehors, on dirait que c’était déjà minuit. J’ai fait une blague qu’ils allaient nous faire descendre à pied, comme on fait souvent en Afrique.

<<Il ne faut pas déconner, on est en Europe, le Findland, c’est quand même un pays moderne, serieus….>>

La voix de M French était coupée par le commandant qui demandait son équipe à préparer les portes pour un “standing” débarquement. Alors, j’avais raison et on allait patiner de l’avion jusqu’au carrousel pour récupérer nos valises. Et l’aventure commence.

Un homme silencieux attendait avec un panneaux KAKSLAUTTANEN. Il ne nous a pas accuelli. Pas un mot. Il n’avait ni un sourire d’un américain qui attendait des hôtes, ni l’énervement d’un parisien déjà en retard pour le prochain troupeaux. Il restait là silencieux et solide. Je pensais que K… était notre hôtel, mais il y a pas mal de lettres supplémentaires dans le Finlandais et je n’étais pas tout à fait sure. On l’a suivi quand même, sans échanger un mot. Après 5 jours dans ce pays on a cultivé l’impression que cette manière d’économiser ses mots et ses gestes est l’effet cercle arctique.

30 minutes plus tard le bus arrive au parking de l’hôtel. La réceptionniste nous joint et appel des noms en demandant ces personnes à descendre. On leur donne leurs valises et un traineau pour prendre un chemin enneigé. 500 mètres plus loin c’est à nous de descendre. Elle nous a entendu parler, donc elle nous parle en français. Je réponde en anglais, parce que c’est la langue que j’utilise quand je suis à l’étranger, question de facilité la vie de tout le monde. Elle réplique en français, énervée contre moi. <<Non, mais vous êtes française, on va faire ça en français ce sera plus facile.>>  Je lui explique que je suis californienne malgré la langue de ma famille, puis je lui demande d’où elle vient. Elle est lyonnaise, d’où sa préférence pour le français.

On descend du bus et Le Silencieux nous donne nos valises en grognant <<18>> et faisant signe vers la gauche. Grogne, signe, grogne, signe. Après plusieurs moments on distingue une cabine dans la pénombre et on soupçonne que c’est probablement notre logement.

La cabine était parfaite ; chaleureuse et parfumé du feu de bois comme les bougies Diptyque. 90 minutes plus tard on sort de la cabine, notre plan du resort dans les mains. On traverse un lac, on visite des igloos et on se retrouve dans le lodge devant un festin finlandais. Que l’aventure commence !

All hail the king

…the king’s cake, in any case, aka la galette des rois. For those of us not up on Catholic culture, the Epiphany is January 6 and it marks the 12 drummers a drummin’, as in the last day of Christmas, which is a pretty big deal in Catholic countries like France. To celebrate there is a cake made of flaky pastry crust and traditionally filled with frangipane, which is pastry chef lingo for an almond paste blend. These days chefs get creative making them with hazelnuts (Poilane), pistachios (Eric Kayser) and even chocolate (Jean Paul Hévin).

The cakes are good, although to be honest, I find them a bit dry and too buttery for my palette and I’d be rather slathering fat on my hips via a tangy tarte au citron or a simple chocolate, but this doesn’t stop me from gobbling them up the instant they hit the pastry counter every January. Being a Material Girl, I’m addicted to the tradition that comes with the cakes; each cake hides a fève (bean) and whoever gets the piece of cake with the “bean” is the king or queen for the day, in honor of Melchior, Balthazar and Caspar. The cakes are sold with a crown, sometimes two, so the king can choose his queen (or vice versa). If strutting around in the house wearing a crown and getting to boss my indolent teens around for a day was not tempting enough, the modern “bean” is usually a small porcelain model that people love to collect. It may be a character from Tintin, or a gorgeous pastry, it may be an Eiffel Tower, or a vintage coke bottle. Being a practical girl and not into things that attract dust, my very favorite fèves are the ones you can wear, so every year, as magazines and food bloggers scope out the best galette in Paris and debate the merits of the galettes sliding out of the ovens at Du Pain et Des Ideées v Jacques Genin, I’m pounding the sidewalk looking for the best fèves in town.

In years past, I cracked for the oak leaf crown porcelain rings at Polaine (2006) and the crown adorned pendants at the Bon Marché (2011). This year our first galette came from Mulot bakery, which a gold ring fèves that is fun to wear on the pinkie and this weekend, for the real Epiphany I plan on doing my shopping at Dalloyau, which is rumoured to have porcelain star pendants.

 

C’est la galette des rois. Chouette. Après 5 semaines à me gaver comme un oie (nous, les américains, on commence fin novembre avec Thanksgiving, puis c’est mon anniv, et Hanukkah, suivi par petite soirée pour décorer le sapin avec nos gosses…) nous voilà le 1e janvier, ma poche pleine de bonnes résolutions ; faire du sport, m’abstenir de l’alcool et perdre les 4 kilos que j’ai de trop… mais non, parce que, c’est la galette des rois !!!

À vrai dire, je ne suis pas fan de ce gâteau avec sa pâte feuilletée un peu trop sèche pour mon goût, mais je suis une accro confirmée des fèves. Surtout les fèves bijoux qu’on peut sortir de sa boîte à bijoux le 1 janvier et porter pendant toute le mois. Les fèves comme ma bague en porcelaine doré, decorée en couronne de feuille de chène (Poilane – 2006) ou le pendentif avec une couronne de princesse (La Grande Epicerie du Bon Marché – 2011).

Les autres, les foodies et les journalistes vous parleront de la meilleure galette de l’année. Ils pourront vous guider parmi le choix extraordinaire à Paris, vous expliquer la différence entre Du Pain et Des Ideées et Jacques Genin. Moi, j’en sais rien, pâte d’amande, blah, blah, blah, moi je passe mon temps a chercher mes fèves. Cette année j’ai entendu parlé d’un pendentif chez Dalloyau et on a déjà commencé avec la bague en métal doré de Gérard Mulot. Trop minou et ça va être encore plus mignon en pendentif sur un ruban de soie… Un bon début pour l’année 2013…

She aims, she shoots…. Goal???

In the anglo world we spend a lot of time thinking, talking and obsessing about our resolutions, but in my French life the subject rarely comes up. I’m not sure why that is, the concept definitely exists in French. Perhaps its that French discretion, or may be its the influence of Sartre’s Existentialism, or the ripple effect of all those gallic shrugs. I did receive one resolution tweet from a young entrepreneur thinking of opening the Resolution club de sport. The first two weeks of the year the space would be full of gym equipment, the remaining 50 weeks it would be a bar.

When I think about it, I don’t have resolutions this year, I have goals, and I started working to meet those goals throughout 2012, so 2013 promises to be a work in progress. One of my goals is to start writing in French, something I am really horrible at, and it gets even more complicated as I change my keyboard from qwerty to azerty on the mobile device du moment which does not seem to have a bilingual spellcheck, nor can it read minds. this could be a disaster.

Les anglos stressent à mort sur leurs bonnes résolutions. On en parle avant d’avoir terminé la bûche de Noël, qui n’est pas une bûche chez nous, mais un pie, même plusieurs avec le mincemeat de la tante Ruth et le Apple pie de grandmère.

Les deux femmes vous regardent avec l’oeil d’un aigle pour voir quel pie tu vas choisir, quelle femme tu préfères ; la tante qui t’a foutu la honte de ta vie chaque année quand tu ouvrais ses jolis paquets cadeaux, le papier couvert de santa et candy canes, et à l’intérieur les slips horribles, style vieille fille, fait maison dans d’un polyester qui gratte, ou la grandmère qui jetait le cadeau de tes rêves dans un sac en papier, mais cuisinait comme, comme… enfin, cuisinait pas, mais achetait ses pies industriels au supermarket du coin.

Pour leur distraire la famille aborde le sujet des résolutions. On veut tous perdre du poids et tiens, ce sera bien de commencer tout de suite, n’est-ce pas ? Les pies ont l’air délicieux, mais on ne peut vraiment pas, merci de votre générosité, mais les résolutions, vous comprenez….

En France on en parle moins. Je ne suis pas sûr pourquoi. C’est peut-être la discrétion française, ou l’influence de Sartre, ou bien les ondes de le haussement des épaules classique des Français. J’en sais rien, mais je sais que pour tous les tweets des résolutions que j´ai réçues cette année il n’y avait qu’un seule en français, celui d´un jeune entrepreneur qui souhaite ouvrir un club de sport, Résolution avec des machines de sport les 2 premières semaines de l’année et un bar en zinc pour les autres 50 semaines.

Quand je pense à mes résolutions 2013, ce sont plutôt des objectifs, des objectifs que j’ai commencé en 2012 et que souhaits réaliser en 2013. Comme, par exemple, faire un vf de mon blog. Un projet ambitieux pour une californienne qui a rencontré cette langue de verbes irréguliers et le subjonctif a 14 ans et le clavier français a 40 avec un spellcheck qui ne semble pas être bilingue. À voir….

I’d love to hear from you…. what are your resolutions 2013?

Et vos bonnes résolutions 2013 ?

 

AND the winner is….

 

 

 

 

 

 

All the best to one and all for a super chouette 2013.

Thank you all for your support and participation this year, my year of starting a blog.

As promised, there was a drawing on December 25 for the Kissed in Paris book and Carina Okula cards.

 

 

The winner of Kissed in Paris is….

Lillian Lau of the charming Paris blog Lil&Destinations: …

 

 

 

 

 

And for the lovely card sets by Carina Okula.

The winners are Tracie and LouLou the cheese obsessed (in a good way) blogger of Chez Loulou

 

 

 

 

There are also some Kale seed packages that will be heading out as soon as Kristen returns to Paris and The Kale Project!!!

 

 

 

 

 

 

 

Thank you all again for your support this year and here is to a successful, productive 2013 for everyone. Cheers (as I look you in the eyes, and our champagne glasses clink).

 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...